Psalms 71:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Siimi una rocca di dimora, Nella quale io entri sempre; Tu hai ordinata la mia salute; Perciocchè tu sei la mia rupe e la mia fortezza.
Italian 2014
Sarai per me roccia e dimora dove sempre posso venire. Tu hai promesso di salvarmi, sei tu la mia roccia e la mia difesa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sii per me una rocca in cui trovo scampo, una fortezza dove io possa sempre rifugiarmi! Tu hai ordinato che io sia salvato, perché sei la mia rupe e la mia fortezza.
Italian CEI 2008
Le montagne portino pace al popolo e le colline giustizia.
Italian IPN
Sii per me una rocca di scampo, rifugio inaccessibile per la mia salvezza. Sì, mia rupe e mia rocca tu sei!
Italian NR 1994
Sii per me una ròcca in cui trovo scampo, una fortezza dove io possa sempre rifugiarmi! Tu hai dato ordine di salvarmi, perché sei il mio baluardo e la mia fortezza.
Italian Riveduta
Siimi una ròcca, una dimora ove io possa sempre rifugiarmi! Tu hai prescritto ch’io sia salvato, perché sei la mia rupe e la mia fortezza.
Italian la nuova diodati
Sii per me una rocca di scampo, alla quale possa sempre venire; tu hai ordinato la mia salvezza, perché sei la mia rupe e la mia fortezza.
italian
Le montagne portino pace al popolo e le colline giustizia.