Psalms 74:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Noi non veggiam più i nostri segni; Non vi è più profeta, E non abbiam con noi alcuno che sappia infino a quando.
Italian 2014
Non si vede più un segno della tua presenza, non un profeta, non uno che sappia quando finirà.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Noi non vediamo alcun segno; non c’è più profeta, né c’è chi fra noi sappia fino a quando.
Italian CEI 2008
Il Signore infatti tiene in mano una coppa, colma di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia lo dovranno sorbire, ne berranno tutti i malvagi della terra.
Italian IPN
I nostri vessilli non li vediamo più; non c' è più nessun profeta, e fra noi non c' è alcuno che sappia fino a quando.
Italian NR 1994
Noi non vediamo più nessun segno; non c' è più profeta, né chi tra noi sappia fino a quando...
Italian Riveduta
Noi non vediam più i nostri emblemi; non v’è più profeta, né v’è fra noi alcuno che sappia fino a quando.
Italian la nuova diodati
Noi non vediamo piú i nostri segni non vi è piú profeta, e tra noi non vi è alcuno che sappia fino a quando.
italian
Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra.