Psalms 78:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io aprirò la mia bocca in sentenza; Io sgorgherò detti notevoli di cose antiche;
Italian 2014
Voglio esprimermi con un racconto, meditare le lezioni del passato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Io aprirò la mia bocca in parabole, esporrò i misteri dei tempi antichi.
Italian CEI 2008
Hanno abbandonato i cadaveri dei tuoi servi in pasto agli uccelli del cielo, la carne dei tuoi fedeli agli animali selvatici.
Italian IPN
Voglio aprire la mia bocca per proferire parabole, rievocare gli arcani dei tempi antichi.
Italian NR 1994
Io aprirò la mia bocca per esprimere parabole, esporrò i misteri dei tempi antichi.
Italian Riveduta
Io aprirò la mia bocca per proferir parabole, esporrò i misteri de’ tempi antichi.
Italian la nuova diodati
Aprirò la mia bocca per proferire parabole, ed esporrò i misteri dei tempi antichi.
italian
Hanno abbandonato i cadaveri dei tuoi servi in pasto agli uccelli del cielo, la carne dei tuoi fedeli agli animali selvaggi.