Psalms 84:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè il Signore Iddio è sole e scudo; Il Signore darà grazia e gloria; Egli non divieterà il bene a quelli che camminano in integrità.
Italian 2014
Meglio per me un giorno nella tua casa che mille altrove; meglio restare sulla soglia del tuo tempio che abitare con chi ti odia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché l’Eterno Dio è sole e scudo; l’Eterno concederà grazia e gloria. Egli non rifiuterà alcun bene a quelli che camminano nell’integrità.
Italian CEI 2008
Amore e verità s’incontreranno, giustizia e pace si baceranno.
Italian IPN
Sì, un giorno nei tuoi atri vale più che mille. Ho scelto di stare alla soglia del mio Dio, piuttosto che abitare nelle tende degli empi.
Italian NR 1994
Perché Dio, il SIGNORE, è sole e scudo; il SIGNORE concederà grazia e gloria. Egli non rifiuterà di far del bene a quelli che camminano rettamente.
Italian Riveduta
Perché l’Eterno Iddio è sole e scudo; l’Eterno darà grazia e gloria. Egli non ricuserà alcun bene a quelli che camminano nella integrità.
Italian la nuova diodati
Perché l’Eterno DIO è sole e scudo; l’Eterno darà grazia e gloria; egli non rifiuterà alcun bene a quelli che camminano rettamente.
italian
Misericordia e verità s`incontreranno, giustizia e pace si baceranno.