Psalms 88:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora quant’è a me, o Signore, io grido a te; E la mia orazione ti si fa incontro la mattina.
Italian 2014
Chi può vedere i tuoi prodigi nella notte senza fine? la tua generosità nella terra dell' oblio?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma, quanto a me, o Eterno, io grido a te, e la mattina la mia preghiera ti viene incontro.
Italian CEI 2008
il settentrione e il mezzogiorno tu li hai creati, il Tabor e l’Ermon cantano il tuo nome.
Italian IPN
Forse nelle tenebre si annunzieranno le tue meraviglie? O la tua giustizia nella terra dell' oblìo?
Italian NR 1994
Ma io grido a te, o SIGNORE, e la mattina la mia preghiera ti viene incontro.
Italian Riveduta
Ma, quant’è a me, o Eterno, io grido a te, e la mattina la mia preghiera ti viene incontro.
Italian la nuova diodati
Ma io grido a te, o Eterno, e la mia preghiera ti viene incontro al mattino.
italian
il settentrione e il mezzogiorno tu li hai creati, il Tabor e l`Ermon cantano il tuo nome.