Psalms 89:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Maschil di Etan Ezarahita IO canterò in perpetuo le benignità del Signore; Io renderò colla mia bocca nota la tua verità per ogni età.
Italian 2014
Poema cantato di Etàn l' Ezraìta.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Cantico di Etan l’Ezraita. Io canterò per sempre la bontà dell’Eterno; la mia bocca annuncerà la tua fedeltà d’età in età.
Italian CEI 2008
Preghiera. Di Mosè uomo di Dio. Signore tu sei stato per noi un rifugio di generazione in generazione.
Italian IPN
Maskil. Di Etan l' ezraita.
Italian NR 1994
Cantico di Etan l' Ezraita. Io canterò per sempre la bontà del SIGNORE; la mia bocca annunzierà la tua fedeltà di generazione in generazione.
Italian Riveduta
Cantico di Etan l’Ezrahita.} Io canterò in perpetuo le benignità dell’Eterno; con la mia bocca farò nota la tua fedeltà d’età in età.
Italian la nuova diodati
Cantico di Ethon, l’Ezrahita. Io canterò per sempre le benignità dell’Eterno, con la mia bocca proclamerò la tua fedeltà a tutte le generazioni.
italian
Preghiera. Di Mosè, uomo di Dio. Signore, tu sei stato per noi un rifugio di generazione in generazione.