Psalms 90:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I giorni de’ nostri anni, in alcuni non sono che settant’anni; E in altri, se ve ne sono di maggiori forze, che ottant’anni; Ed anche il fiore di quelli non è altro che travaglio e vanità; Perciocchè di subito è riciso, e noi ce ne voliam via.
Italian 2014
La nostra vita dura settant' anni, ottanta, se tutto va bene; ma il nostro agitarci è fatica e dolore, la vita passa presto e noi non siamo più!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I giorni dei nostri anni arrivano a settant’anni; o, per i più forti, a ottant’anni; e quel che ne fa l’orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliamo via.
Italian CEI 2008
non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
Italian IPN
Gli anni della nostra vita sono in sé settanta, ottanta per i più robusti; ma per la maggior parte di essi non v' è che fatica e affanno. Sì, essi passano e noi voliamo via.
Italian NR 1994
I giorni dei nostri anni arrivano a settant' anni; o, per i più forti, a ottant' anni; e quel che ne fa l' orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliam via.
Italian Riveduta
I giorni de’ nostri anni arrivano a settant’anni; o, per i più forti, a ottant’anni; e quel che ne fa l’orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliam via.
Italian la nuova diodati
I giorni dei nostri anni arrivano a settant’anni e per i piú forti a ottanta ma quel che costituisce il loro orgoglio non è che travaglio e vanità, perché passa in fretta e noi ce ne voliamo via.
italian
non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.