Psalms 91:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io dirò al Signore: Tu sei il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
Italian 2014
"Tu sei mia difesa e salvezza. Sei il mio Dio: in te confido!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Io dico all’Eterno: “Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!”.
Italian CEI 2008
è bello rendere grazie al Signore e cantare al tuo nome o Altissimo,
Italian IPN
dica al Signore: "Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido!".
Italian NR 1994
Io dico al SIGNORE: «Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!»
Italian Riveduta
Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
Italian la nuova diodati
dico all’Eterno: »Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio DIO, in cui confido«.
italian
E` bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,