Psalms 96:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch’è in esso.
Italian 2014
Si rallegrino i cieli, esulti la terra, frema il mare vasto e fecondo,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quanto contiene;
Italian CEI 2008
Una luce è spuntata per il giusto, una gioia per i retti di cuore.
Italian IPN
Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare con ciò che contiene;
Italian NR 1994
Gioiscano i cieli ed esulti la terra; risuoni il mare e quanto contiene;
Italian Riveduta
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
Italian la nuova diodati
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; rumoreggi il mare e tutto ciò che è in esso.
italian
Una luce si è levata per il giusto, gioia per i retti di cuore.