Psalms 96:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.
Italian 2014
cantate e benedite il Signore! Ogni giorno annunziate: è lui che ci salva!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunciate di giorno in giorno la sua salvezza!
Italian CEI 2008
Nubi e tenebre lo avvolgono, giustizia e diritto sostengono il suo trono.
Italian IPN
Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
Italian NR 1994
Cantate al SIGNORE, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Italian Riveduta
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Italian la nuova diodati
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome; annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
italian
Nubi e tenebre lo avvolgono, giustizia e diritto sono la base del suo trono.