Psalms 96:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Date al Signore, o generazioni de’ popoli, Date al Signore gloria e forza.
Italian 2014
Rendete al Signore, popoli del mondo, rendete al Signore gloria e potenza,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
Italian CEI 2008
Si vergognino tutti gli adoratori di statue e chi si vanta del nulla degli idoli. A lui si prostrino tutti gli dèi!
Italian IPN
Tributate al Signore, famiglie dei popoli, tributate al Signore gloria e potenza,
Italian NR 1994
Date al SIGNORE, o famiglie dei popoli, date al SIGNORE gloria e forza.
Italian Riveduta
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
Italian la nuova diodati
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
italian
Siano confusi tutti gli adoratori di statue e chi si gloria dei propri idoli. Si prostrino a lui tutti gli dei!