Revelation 16:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi, il secondo angelo versò la sua coppa nel mare; ed esso divenne sangue, come di corpo morto; ed ogni anima vivente morì nel mare.
Italian 2014
Il secondo angelo versò la sua coppa sul mare: l' acqua del mare diventò come il sangue dei cadaveri, e tutti gli animali che erano nel mare morirono.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi il secondo angelo versò la sua coppa nel mare; esso divenne sangue come di morto e ogni essere vivente che si trovava nel mare morì.
Italian CEI 2008
Il secondo angelo versò la sua coppa nel mare; e si formò del sangue come quello di un morto e morì ogni essere vivente che si trovava nel mare.
Italian IPN
Il secondo versò la sua coppa sul mare; esso diventò sangue come di un morto, per cui tutti gli esseri viventi che si trovavano nel mare morirono.
Italian NR 1994
Poi il secondo angelo versò la sua coppa nel mare; esso divenne sangue simile a quello di un morto, e ogni essere vivente che si trovava nel mare morì.
Italian Riveduta
Poi il secondo angelo versò la sua coppa nel mare; ed esso divenne sangue come di morto; ed ogni essere vivente che si trovava nel mare morì.
Italian la nuova diodati
Poi il secondo angelo versò la sua coppa sul mare, ed esso divenne sangue simile a quello di un morto e ogni essere vivente nel mare morí.
italian
Il secondo versò la sua coppa nel mare che diventò sangue come quello di un morto e perì ogni essere vivente che si trovava nel mare.