Revelation 17:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ED uno de’ sette angeli, che aveano le sette coppe, venne, e parlò meco, dicendo: Vieni, io ti mostrerò la condannazione della gran meretrice, che siede sopra molte acque;
Italian 2014
Uno dei sette angeli, che avevano le sette coppe, venne a dirmi: "Vieni, ti farò vedere il castigo decretato per la grande prostituta che abita presso molte acque.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi uno dei sette angeli che avevano le sette coppe venne e mi parlò, dicendo: “Vieni, io ti mostrerò il giudizio della grande prostituta, che siede su molte acque
Italian CEI 2008
E uno dei sette angeli che hanno le sette coppe venne e parlò con me: «Vieni ti mostrerò la condanna della grande prostituta che siede presso le grandi acque.
Italian IPN
Poi uno dei sette angeli dalle sette coppe s' avvicinò a me e mi disse: "Orsù, voglio mostrarti il castigo della grande meretrice, che sta assisa su acque copiose;
Italian NR 1994
Poi uno dei sette angeli che avevano le sette coppe venne a dirmi: «Vieni, ti farò vedere il giudizio che spetta alla grande prostituta che siede su molte acque.
Italian Riveduta
E uno dei sette angeli che aveano le sette coppe venne, e mi parlò dicendo: Vieni; io ti mostrerò il giudicio della gran meretrice, che siede su molte acque
Italian la nuova diodati
Poi uno dei sette angeli che avevano le sette coppe venne e mi disse: »Vieni, io ti mostrerò il giudizio della grande meretrice, che siede sopra molte acque,
italian
Allora uno dei sette angeli che hanno le sette coppe mi si avvicinò e parlò con me: "Vieni, ti farò vedere la condanna della grande prostituta che siede presso le grandi acque.