Revelation 19:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E gli eserciti che son nel cielo lo seguitavano in su cavalli bianchi, vestiti di bisso bianco e puro.
Italian 2014
Le schiere celesti lo seguivano su cavalli bianchi, vestite di bianco, di puro lino finissimo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gli eserciti che sono nel cielo lo seguivano sopra cavalli bianchi ed erano vestiti di lino fino bianco e puro.
Italian CEI 2008
Gli eserciti del cielo lo seguono su cavalli bianchi vestiti di lino bianco e puro.
Italian IPN
Lo seguono gli eserciti celesti, montando anch' essi cavalli bianchi, vestiti di puro candido bisso.
Italian NR 1994
Gli eserciti che sono nel cielo lo seguivano sopra cavalli bianchi, ed erano vestiti di lino fino bianco e puro.
Italian Riveduta
Gli eserciti che sono nel cielo lo seguivano sopra cavalli bianchi, ed eran vestiti di lino fino bianco e puro.
Italian la nuova diodati
E gli eserciti che sono nel cielo lo seguivano su cavalli bianchi, vestiti di lino finissimo, bianco e puro.
italian
Gli eserciti del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti di lino bianco e puro.