Revelation 2:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed a chi vince, e guarda fino al fine le opere mie, io darò podestà sopra le nazioni;
Italian 2014
...
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
A chi vince e persevera nelle mie opere sino alla fine io darò potere sulle nazioni
Italian CEI 2008
Al vincitore che custodisce sino alla fine le mie opere darò autorità sopra le nazioni:
Italian IPN
Il vittorioso, quello che osserverà sino alla fine i miei precetti, darò potestà sulle nazioni
Italian NR 1994
A chi vince e persevera nelle mie opere sino alla fine, darò potere sulle nazioni,
Italian Riveduta
E a chi vince e persevera nelle mie opere sino alla fine io darò potestà sulle nazioni,
Italian la nuova diodati
A chi vince e ritiene fino alla fine le opere mie, darò potestà sulle nazioni;
italian
Al vincitore che persevera sino alla fine nelle mie opere, darò autorità sopra le nazioni;