Revelation 2:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E ALL’ANGELO della chiesa di Smirna scrivi: Queste cose dice il primo, e l’ultimo; il quale è stato morto, ed è tornato in vita:
Italian 2014
"Per la chiesa che è nella città di Smirne, scrivi questo: Così dice il Signore, che è il Primo e l' Ultimo, che era morto ed è tornato a vivere:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“All’angelo della chiesa di Smirne scrivi: queste cose dice il primo e l’ultimo, che fu morto e tornò in vita:
Italian CEI 2008
All’angelo della Chiesa che è a Smirne scrivi: “Così parla il Primo e l’Ultimo che era morto ed è tornato alla vita.
Italian IPN
All' angelo della chiesa di Smirne scrivi: Così parla il Primo e l' Ultimo, colui che giacque morto e poi risuscitò.
Italian NR 1994
«All' angelo della chiesa di Smirne scrivi: Queste cose dice il primo e l' ultimo, che fu morto e tornò in vita:
Italian Riveduta
E all’angelo della chiesa di Smirne scrivi: Queste cose dice il primo e l’ultimo, che fu morto e tornò in vita:
Italian la nuova diodati
»E all’angelo della chiesa in Smirne scrivi: queste cose dice il primo e l’ultimo, che morí e tornò in vita.
italian
All`angelo della Chiesa di Smirne scrivi: Così parla il Primo e l`Ultimo, che era morto ed è tornato alla vita: