Revelation 22:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
POI mi disse: Queste parole son fedeli e veraci; e il Signore Iddio degli spiriti de’ profeti ha mandato il suo angelo, per mostrare a’ suoi servitori le cose che hanno da avvenire in breve.
Italian 2014
L' angelo mi disse: "Queste parole sono vere e degne di fede. Il Signore, che ispira i profeti, ha mandato il suo angelo per far vedere, a quelli che lo servono, tutto ciò che deve accadere tra poco".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi mi disse: “Queste parole sono fedeli e veritiere e il Signore, il Dio degli spiriti dei profeti, ha mandato il suo angelo per mostrare ai suoi servi le cose che devono avvenire in breve”.
Italian CEI 2008
E mi disse: «Queste parole sono certe e vere. Il Signore il Dio che ispira i profeti ha mandato il suo angelo per mostrare ai suoi servi le cose che devono accadere tra breve.
Italian IPN
E mi disse: "Queste parole sono fedeli e veraci, poiché il Signore Dio, che ispira i profeti, mediante il suo angelo ha voluto indicare ai suoi servi ciò che dovrà accadere fra breve.
Italian NR 1994
Poi mi disse: «Queste parole sono fedeli e veritiere; e il Signore, il Dio degli spiriti dei profeti, ha mandato il suo angelo per mostrare ai suoi servi ciò che deve accadere tra poco».
Italian Riveduta
Poi mi disse: Queste parole sono fedeli e veraci; e il Signore, l’Iddio degli spiriti dei profeti, ha mandato il suo angelo per mostrare ai suoi servitori le cose che debbono avvenire in breve.
Italian la nuova diodati
Poi mi disse: »Queste parole sono fedeli e veraci; e il Signore, Dio dei santi profeti, ha mandato il suo angelo, per mostrare ai suoi servi le cose che devono avvenire tra breve.
italian
Poi mi disse: "Queste parole sono certe e veraci. Il Signore, il Dio che ispira i profeti, ha mandato il suo angelo per mostrare ai suoi servi ciò che deve accadere tra breve.