Revelation 5:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E niuno, nè in cielo, nè sopra la terra, nè di sotto alla terra, poteva aprire il libro, nè riguardarlo.
Italian 2014
Ma non c' era nessuno, né in cielo né in terra né sotto la terra, che fosse capace di aprire il libro e di leggervi dentro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E nessuno, né in cielo né sulla terra né sotto la terra, poteva aprire il libro o guardarlo.
Italian CEI 2008
Ma nessuno né in cielo né in terra né sotto terra era in grado di aprire il libro e di guardarlo.
Italian IPN
E nessuno, né in cielo né in terra né sotto terra, era capace di aprire il libro e leggervi.
Italian NR 1994
Ma nessuno, né in cielo, né sulla terra, né sotto la terra, poteva aprire il libro, né guardarlo.
Italian Riveduta
E nessuno, né in cielo, né sulla terra, né sotto la terra, poteva aprire il libro, o guardarlo.
Italian la nuova diodati
Ma nessuno, né in cielo né sulla terra né sotto terra, poteva aprire il libro e guardarlo.
italian
Ma nessuno né in cielo, né in terra, né sotto terra era in grado di aprire il libro e di leggerlo.