Revelation 7:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E gridavano con gran voce, dicendo: La salute appartiene all’Iddio nostro, il quale siede sopra il trono, ed all’Agnello.
Italian 2014
gridavano a gran voce: "La salvezza appartiene al nostro Dio, a lui che sta seduto sul trono, e all' Agnello".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E gridavano a gran voce, dicendo: “La salvezza appartiene al nostro Dio, il quale siede sul trono, e all’Agnello”.
Italian CEI 2008
E gridavano a gran voce: «La salvezza appartiene al nostro Dio seduto sul trono e all’Agnello».
Italian IPN
Tutti gridavano a gran voce: "La salvezza appartiene al nostro Dio che siede sul trono e all' Agnello!".
Italian NR 1994
E gridavano a gran voce, dicendo: «La salvezza appartiene al nostro Dio che siede sul trono, e all' Agnello».
Italian Riveduta
E gridavano con gran voce dicendo: La salvezza appartiene all’Iddio nostro il quale siede sul trono, ed all’Agnello.
Italian la nuova diodati
E gridavano a gran voce, dicendo: »La salvezza appartiene al nostro Dio che siede sul trono e all’Agnello«.
italian
E gridavano a gran voce: "La salvezza appartiene al nostro Dio seduto sul trono e all`Agnello".