Revelation 9:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
la quale disse al sesto angelo che avea la tromba: Sciogli i quattro angeli, che son legati in sul gran fiume Eufrate.
Italian 2014
La voce disse al sesto angelo che teneva la tromba: "Libera i quattro angeli incatenati presso il grande fiume Eufrate!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
la quale diceva al sesto angelo che aveva la tromba: “Sciogli i quattro angeli che sono legati sul grande fiume Eufrate”.
Italian CEI 2008
Diceva al sesto angelo che aveva la tromba: «Libera i quattro angeli incatenati sul grande fiume Eufrate».
Italian IPN
la quale al sesto angelo che teneva la tromba diceva: "Sciogli i quattro angeli che sono legati sul grande fiume Eufrate".
Italian NR 1994
La voce diceva al sesto angelo che aveva la tromba: «Sciogli i quattro angeli che sono legati sul gran fiume Eufrate».
Italian Riveduta
la quale diceva al sesto angelo che avea la tromba: Sciogli i quattro angeli che son legati sul gran fiume Eufrate.
Italian la nuova diodati
che diceva al sesto angelo che aveva la tromba: »Sciogli i quattro angeli che sono legati sul grande fiume Eufrate«.
italian
E diceva al sesto angelo che aveva la tromba: "Sciogli i quattro angeli incatenati sul gran fiume Eufràte".