Revelation 9:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E fu lor detto, che non danneggiassero l’erba della terra, nè verdura alcuna, nè albero alcuno; ma solo gli uomini che non hanno il segnale di Dio in su le lor fronti.
Italian 2014
ed ebbero l' ordine di non danneggiare né l' erba, né le piante, né gli alberi, ma solo le persone che non hanno il segno di Dio sulla fronte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fu detto loro di non danneggiare l’erba della terra né alcuna verdura né alcun albero, ma soltanto gli uomini che non avevano il sigillo di Dio in fronte.
Italian CEI 2008
E fu detto loro di non danneggiare l’erba della terra né gli arbusti né gli alberi ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di Dio sulla fronte.
Italian IPN
Ma fu loro ingiunto di non recar danno né a erba della terra né a pianta né ad albero alcuno; ma solo agli uomini che non avessero sulla fronte il sigillo di Dio.
Italian NR 1994
E fu detto loro di non danneggiare l' erba della terra, né la verdura, né gli alberi, ma solo gli uomini che non avessero il sigillo di Dio sulla fronte.
Italian Riveduta
E fu loro detto di non danneggiare l’erba della terra, né alcuna verdura, né albero alcuno, ma soltanto gli uomini che non aveano il suggello di Dio in fronte.
Italian la nuova diodati
E fu detto loro di non danneggiare l’erba della terra né verdura alcuna né albero alcuno, ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di Dio sulla fronte.
italian
E fu detto loro di non danneggiare né erba né arbusti né alberi, ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di Dio sulla fronte.