Romans 1:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè io desidero sommamente di vedervi, per comunicarvi alcun dono spirituale, acciocchè siate confermati.
Italian 2014
perché io ho il desiderio ardente di vedervi e di fare anche voi partecipi dei doni dello Spirito, che vi rendano ancora più forti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché desidero vivamente di vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale affinché siate fortificati
Italian CEI 2008
Desidero infatti ardentemente vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale perché ne siate fortificati
Italian IPN
Desidero infatti ardentemente vedervi, allo scopo di comunicarvi qualche dono spirituale per il vostro consolidamento
Italian NR 1994
Infatti desidero vivamente vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale affinché siate fortificati;
Italian Riveduta
Poiché desidero vivamente di vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale affinché siate fortificati;
Italian la nuova diodati
perché io desidero grandemente vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale, affinché siate fortificati.
italian
Ho infatti un vivo desiderio di vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale perché ne siate fortificati,