Romans 1:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
per lo quale noi abbiam ricevuta grazia ed apostolato, all’ubbidienza di fede fra tutte le genti, per lo suo nome;
Italian 2014
Da Gesù Cristo io ho ricevuto il dono di essere apostolo: perché lui abbia gloria, devo portare tutti i popoli a credere in Dio e a ubbidirgli nella fede.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
per mezzo del quale abbiamo ricevuto grazia e apostolato per trarre all’ubbidienza della fede tutti i Gentili, per il suo nome -
Italian CEI 2008
per mezzo di lui abbiamo ricevuto la grazia di essere apostoli per suscitare l’obbedienza della fede in tutte le genti a gloria del suo nome
Italian IPN
per mezzo di lui abbiamo ricevuto la grazia e la missione apostolica per portare all' obbedienza della fede tutti i gentili a gloria del suo nome,
Italian NR 1994
per mezzo del quale abbiamo ricevuto grazia e apostolato perché si ottenga l' ubbidienza della fede fra tutti gli stranieri, per il suo nome-
Italian Riveduta
per mezzo del quale noi abbiam ricevuto grazia e apostolato per trarre all’ubbidienza della fede tutti i entili, per amore del suo nome
Italian la nuova diodati
per mezzo del quale noi abbiamo ricevuto grazia e apostolato, per l’ubbidienza di fede fra tutte le genti per amore del suo nome,
italian
Per mezzo di lui abbiamo ricevuto la grazia dell`apostolato per ottenere l`obbedienza alla fede da parte di tutte le genti, a gloria del suo nome;