Romans 10:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E come predicherà altri, se non è mandato? Siccome è scritto: Quanto son belli i piedi di coloro che evangelizzano la pace, che evangelizzano le cose buone!
Italian 2014
E chi lo annunzierà, se nessuno è inviato a questo scopo? Come dice la Bibbia: Che gioia quando arrivano quelli che portano buone notizie!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E come predicheranno se non sono mandati? Com’è scritto: “Quanto sono belli i piedi di quelli che annunciano buone novelle!”.
Italian CEI 2008
E come lo annunceranno se non sono stati inviati? Come sta scritto: Quanto sono belli i piedi di coloro che recano un lieto annuncio di bene!
Italian IPN
Come avrebbero potuto annunciare se non fossero stati inviati? Come sta scritto: Quanto belli sono i piedi di coloro che portano il buon annuncio del bene! Ma non tutti obbedirono al buon annuncio.
Italian NR 1994
E come annunzieranno se non sono mandati? Com' è scritto: «Quanto sono belli i piedi di quelli che annunziano buone notizie!»
Italian Riveduta
E come predicheranno se non son mandati? Siccome è scritto: Quanto son belli i piedi di quelli che annunziano buone novelle!
Italian la nuova diodati
E come predicheranno, se non sono mandati? Come sta scritto: »Quanto sono belli i piedi di coloro che annunziano la pace, che annunziano buone novelle!«.
italian
E come lo annunzieranno, senza essere prima inviati? Come sta scritto: Quanto son belli i piedi di coloro che recano un lieto annunzio di bene!