Romans 10:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè Mosè descrive così la giustizia che è per la legge: Che l’uomo, che avrà fatte quelle cose, vivrà per esse.
Italian 2014
Così Mosè descrive la salvezza mediante la Legge: L' uomo che la mette in pratica vivrà.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Infatti Mosè descrive così la giustizia che viene dalla legge: “ L’uomo che farà quelle cose, vivrà per esse ”.
Italian CEI 2008
Mosè descrive così la giustizia che viene dalla Legge: L’uomo che la mette in pratica per mezzo di essa vivrà.
Italian IPN
Mosè infatti scrive riguardo alla giustizia quale proviene dalla legge: L' uomo che la metterà in pratica vivrà in essa.
Italian NR 1994
Infatti Mosè descrive così la giustizia che viene dalla legge: «L' uomo che farà quelle cose, vivrà per esse».
Italian Riveduta
Infatti Mosè descrive così la giustizia che vien dalla legge: L’uomo che farà quelle cose, vivrà per esse.
Italian la nuova diodati
Mosé infatti descrive cosí la giustizia che proviene dalla legge: »L’uomo che fa quelle cose, vivrà per esse«.
italian
Mosè infatti descrive la giustizia che viene dalla legge così: L`uomo che la pratica vivrà per essa.