Romans 11:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sieno i loro occhi oscurati da non vedere, e piega loro del continuo il dosso.
Italian 2014
I loro occhi si oscurino tanto da non vedere! Fa' curvare per sempre la loro schiena.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Siano gli occhi loro oscurati perché non vedano, e piega la loro schiena per sempre”.
Italian CEI 2008
Siano accecati i loro occhi in modo che non vedano e fa’ loro curvare la schiena per sempre!
Italian IPN
I loro occhi siano ottenebrati così da non vedere e fa' curvare loro costantemente la schiena.
Italian NR 1994
Siano gli occhi loro oscurati perché non vedano e rendi curva la loro schiena per sempre».
Italian Riveduta
Siano gli occhi loro oscurati in guisa che non veggano, e piega loro del continuo la schiena.
Italian la nuova diodati
Siano oscurati i loro occhi da non vedere, e piega loro la schiena del continuo«.
italian
Siano oscurati i loro occhi sì da non vedere, e fà loro curvare la schiena per sempre!