Romans 12:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non esser vinto dal male, anzi vinci il male per il bene
Italian 2014
Non lasciarti vincere dal male, ma vinci il male con il bene.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non essere vinto dal male, ma vinci il male con il bene.
Italian CEI 2008
Non lasciarti vincere dal male ma vinci il male con il bene.
Italian IPN
Non lasciarti vincere dal male, ma vinci il male col bene.
Italian NR 1994
Non lasciarti vincere dal male, ma vinci il male con il bene.
Italian Riveduta
Non esser vinto dal male, ma vinci il male col bene.
Italian la nuova diodati
Non essere vinto dal male, ma vinci il male con il bene.
italian
Non lasciarti vincere dal male, ma vinci con il bene il male.