Romans 14:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’uno crede di poter mangiar d’ogni cosa; ma l’altro, che è debole, mangia dell’erbe.
Italian 2014
Uno, per esempio, crede di potere mangiare di tutto, invece un altro che è debole nella fede mangia soltanto verdura.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Uno crede di poter mangiare di tutto, mentre l’altro, che è debole, mangia soltanto verdure.
Italian CEI 2008
Uno crede di poter mangiare di tutto; l’altro che invece è debole mangia solo legumi.
Italian IPN
Chi crede pienamente, pensa di poter mangiare di tutto; colui invece che è debole nella fede mangia solo legumi.
Italian NR 1994
Uno crede di poter mangiare di tutto, mentre l' altro che è debole, mangia legumi.
Italian Riveduta
L’uno crede di poter mangiare di tutto, mentre l’altro, che è debole, mangia legumi.
Italian la nuova diodati
L’uno crede di poter mangiare d’ogni cosa, mentre l’altro, che è debole, mangia solo legumi.
italian
Uno crede di poter mangiare di tutto, l`altro invece, che è debole, mangia solo legumi.