Romans 14:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Imperocchè a questo fine Cristo è morto, e risuscitato, e tornato a vita, acciocchè egli signoreggi e sopra i morti, e sopra e vivi.
Italian 2014
Infatti Cristo è morto ed è tornato in vita per essere il Signore dei morti e dei vivi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché a questo fine Cristo è morto ed è tornato in vita: per essere il Signore sia dei morti sia dei viventi.
Italian CEI 2008
Per questo infatti Cristo è morto ed è ritornato alla vita: per essere il Signore dei morti e dei vivi.
Italian IPN
per questo, infatti, Cristo morì e visse, per esercitare il suo dominio sui morti e sui vivi;
Italian NR 1994
Poiché a questo fine Cristo è morto ed è tornato in vita: per essere il Signore sia dei morti sia dei viventi.
Italian Riveduta
Poiché a questo fine Cristo è morto ed è tornato in vita: per essere il Signore e de’ morti e de’ viventi.
Italian la nuova diodati
Poiché a questo fine Cristo è morto, è risuscitato ed è tornato in vita: per signoreggiare sui morti e sui vivi.
italian
Per questo infatti Cristo è morto ed è ritornato alla vita: per essere il Signore dei morti e dei vivi.