Romans 15:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè a que’ di Macedonia, e d’Acaia, è piaciuto di far qualche contribuzione per li poveri d’infra i santi, che sono in Gerusalemme.
Italian 2014
Le comunità della Macedonia e dell' Acaia hanno deciso di fare una colletta per aiutare i poveri della comunità di Gerusalemme.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché la Macedonia e l’Acaia si sono compiaciute di raccogliere una contribuzione per i poveri fra i santi che sono in Gerusalemme.
Italian CEI 2008
la Macedonia e l’Acaia infatti hanno voluto realizzare una forma di comunione con i poveri tra i santi che sono a Gerusalemme.
Italian IPN
è parso bene, infatti, alla Macedonia e all' Acaia, di fare una colletta per i poveri che si trovano tra i santi in Gerusalemme.
Italian NR 1994
perché la Macedonia e l' Acaia si sono compiaciute di fare una colletta per i poveri che sono tra i santi di Gerusalemme.
Italian Riveduta
perché la Macedonia e l’Acaia si son compiaciute di raccogliere una contribuzione a pro dei poveri fra i santi che sono in Gerusalemme.
Italian la nuova diodati
perché a quelli della Macedonia e dell’Acaia è piaciuto di fare contribuzione per i poveri che sono fra i santi in Gerusalemme.
italian
la Macedonia e l`Acaia infatti hanno voluto fare una colletta a favore dei poveri che sono nella comunità di Gerusalemme.