Romans 15:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or io vi prego, fratelli, per lo Signor nostro Gesù Cristo, e per la carità dello Spirito, che combattiate meco presso Iddio per me, nelle vostre orazioni;
Italian 2014
E ora, fratelli, per il Signor nostro Gesù Cristo e per l' amore che viene dallo Spirito, vi chiedo di pregare intensamente Dio per me.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora, fratelli, vi esorto per il Signore nostro Gesù Cristo e per l’amore dello Spirito a combattere con me nelle vostre preghiere a Dio in mio favore,
Italian CEI 2008
Perciò, fratelli per il Signore nostro Gesù Cristo e l’amore dello Spirito vi raccomando: lottate con me nelle preghiere che rivolgete a Dio
Italian IPN
Vi esorto poi, fratelli, per Gesù Cristo nostro Signore e per l' amore dello Spirito Santo, a lottare insieme a me, nelle preghiere che per me rivolgete a Dio,
Italian NR 1994
Ora, fratelli, vi esorto, per il Signore nostro Gesù Cristo e per l' amore dello Spirito, a combattere con me nelle preghiere che rivolgete a Dio in mio favore,
Italian Riveduta
Ora, fratelli, io v’esorto per il Signor nostro Gesù Cristo e per la carità dello Spirito, a combatter meco nelle vostre preghiere a Dio per me,
Italian la nuova diodati
Or vi esorto, fratelli, per il Signor nostro Gesú Cristo e per l’amore dello Spirito, a combattere con me presso Dio per me nelle vostre preghiere,
italian
Vi esorto perciò, fratelli, per il Signore nostro Gesù Cristo e l`amore dello Spirito, a lottare con me nelle preghiere che rivolgete per me a Dio,