Romans 2:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, non gli uditori della legge son giusti presso a Dio, ma coloro che mettono ad effetto la legge saranno giustificati.
Italian 2014
Così dinanzi a Dio sono giusti non quelli che ascoltano la Legge, ma quelli che la mettono in pratica.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché non quelli che ascoltano la legge sono giusti davanti a Dio, ma quelli che la osservano saranno giustificati.
Italian CEI 2008
Infatti non quelli che ascoltano la Legge sono giusti davanti a Dio ma quelli che mettono in pratica la Legge saranno giustificati.
Italian IPN
Infatti non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a Dio, ma coloro che la mettono in pratica saranno dichiarati giusti.
Italian NR 1994
perché non quelli che ascoltano la legge sono giusti davanti a Dio, ma quelli che l' osservano saranno giustificati.
Italian Riveduta
poiché non quelli che ascoltano la legge son giusti dinanzi a Dio, ma quelli che l’osservano saranno giustificati.
Italian la nuova diodati
perché non coloro che odono la legge sono giusti presso Dio, ma coloro che mettono in pratica la legge saranno giustificati.
italian
Perché non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a Dio, ma quelli che mettono in pratica la legge saranno giustificati.