Romans 3:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Dov’è adunque il vanto? Egli è escluso. Per qual legge? Delle opere? No; anzi, per la legge della fede.
Italian 2014
Ci sono ancora motivi per insuperbirsi? No! Sono stati tutti eliminati, perché non vale più la legge delle opere ma vale quella della fede.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Dov’è dunque il vanto? Esso è escluso. Per quale legge? Delle opere? No, ma per la legge della fede,
Italian CEI 2008
Dove dunque sta il vanto? è stato escluso! Da quale legge? Da quella delle opere? No ma dalla legge della fede.
Italian IPN
Dov' è dunque il vanto? Fu eliminato. Attraverso quale legge? Delle opere? Niente affatto, ma per la legge della fede.
Italian NR 1994
Dov' è dunque il vanto? Esso è escluso. Per quale legge? Delle opere? No, ma per la legge della fede;
Italian Riveduta
Dov’è dunque il vanto? Esso è escluso. Per quale legge? Delle opere? No, ma per la legge della fede;
Italian la nuova diodati
Dov’è dunque il vanto? E’ escluso. Per quale legge? Quella delle opere? No, ma per la legge della fede.
italian
Dove sta dunque il vanto? Esso è stato escluso! Da quale legge? Da quella delle opere? No, ma dalla legge della fede.