Romans 4:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma, a colui che non opera, anzi crede in colui che giustifica l’empio, la sua fede gli è imputata a giustizia.
Italian 2014
Quando invece un uomo non compie un lavoro ma crede soltanto che Dio accoglie favorevolmente il peccatore, è per questa sua fede che Dio lo considera giusto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
mentre a chi non opera, ma crede in colui che giustifica l’empio, la sua fede gli è messa in conto di giustizia.
Italian CEI 2008
a chi invece non lavora ma crede in Colui che giustifica l’empio la sua fede gli viene accreditata come giustizia.
Italian IPN
mentre a chi non lavora, ma crede in chi giustifica l' empio, il suo credere viene computato a giustificazione,
Italian NR 1994
mentre a chi non opera ma crede in colui che giustifica l' empio, la sua fede è messa in conto come giustizia.
Italian Riveduta
mentre a chi non opera ma crede in colui che giustifica l’empio, la sua fede gli è messa in conto di giustizia.
Italian la nuova diodati
invece colui che non opera, ma crede in colui che giustifica l’empio, la sua fede gli è imputata come giustizia.
italian
a chi invece non lavora, ma crede in colui che giustifica l`empio, la sua fede gli viene accreditata come giustizia.