Romans 5:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, siccome per la disubbidienza dell’un uomo que’ molti sono stati costituiti peccatori, così ancora per l’ubbidienza dell’uno quegli altri molti saranno costituiti giusti.
Italian 2014
Per la disubbidienza di uno solo, tutti risultarono peccatori; per l' ubbidienza di uno solo, tutti sono accolti da Dio come suoi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Infatti, come per la disubbidienza di un solo uomo i molti sono stati costituiti peccatori, così anche per l’ubbidienza di uno solo i molti saranno costituiti giusti.
Italian CEI 2008
Infatti come per la disobbedienza di un solo uomo tutti sono stati costituiti peccatori così anche per l’obbedienza di uno solo tutti saranno costituiti giusti.
Italian IPN
Come infatti a causa della disobbedienza di un solo uomo, i molti furono costituiti peccatori, così anche per l' obbedienza di uno solo i molti saranno costituiti giusti.
Italian NR 1994
Infatti, come per la disubbidienza di un solo uomo i molti sono stati resi peccatori, così anche per l' ubbidienza di uno solo, i molti saranno costituiti giusti.
Italian Riveduta
Poiché, siccome per la disubbidienza di un solo uomo i molti sono stati costituiti peccatori, così anche per l’ubbidienza d’un solo, i molti saran costituiti giusti.
Italian la nuova diodati
Infatti, come per la disubbidienza di un solo uomo i molti sono stati costituiti peccatori, cosí ancora per l’ubbidienza di uno solo i molti saranno costituiti giusti.
italian
Similmente, come per la disobbedienza di uno solo tutti sono stati costituiti peccatori, così anche per l`obbedienza di uno solo tutti saranno costituiti giusti.