Romans 5:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, appena muore alcuno per un giusto; ma pur per un uomo da bene forse ardirebbe alcuno morire.
Italian 2014
è difficile che qualcuno sia disposto a morire per un uomo onesto; al massimo si potrebbe forse trovare qualcuno disposto a dare la propria vita per un uomo buono.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Difficilmente uno muore per un giusto, ma forse per un uomo buono qualcuno ardirebbe morire,
Italian CEI 2008
Ora a stento qualcuno è disposto a morire per un giusto; forse qualcuno oserebbe morire per una persona buona.
Italian IPN
In realtà, a fatica, uno è disposto a morire per un giusto, e per una persona dabbene uno oserebbe forse morire.
Italian NR 1994
Difficilmente uno morirebbe per un giusto; ma forse per una persona buona qualcuno avrebbe il coraggio di morire;
Italian Riveduta
Poiché a mala pena uno muore per un giusto; ma forse per un uomo dabbene qualcuno ardirebbe morire;
Italian la nuova diodati
Difficilmente infatti qualcuno muore per un giusto; forse qualcuno ardirebbe morire per un uomo dabbene.
italian
Ora, a stento si trova chi sia disposto a morire per un giusto; forse ci può essere chi ha il coraggio di morire per una persona dabbene.