Romans 8:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
nè altezza, nè profondità, nè alcuna altra creatura, non potrà separarci dall’amor di Dio, ch’è in Cristo Gesù, nostro Signore
Italian 2014
né forze del cielo né forze della terra, niente e nessuno ci potrà strappare da quell' amore che Dio ci ha rivelato in Cristo Gesù, nostro Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
né potenze, né altezza, né profondità, né alcun’altra creatura potranno separarci dall’amore di Dio, che è in Cristo Gesù, nostro Signore.
Italian CEI 2008
né altezza né profondità né alcun’altra creatura potrà mai separarci dall’amore di Dio che è in Cristo Gesù nostro Signore.
Italian IPN
né altezze né profondità, né qualunque altra cosa creata potrà separarci dall' amore che Dio ha per noi in Cristo Gesù nostro Signore.
Italian NR 1994
né potenze, né altezza, né profondità, né alcun' altra creatura potranno separarci dall' amore di Dio che è in Cristo Gesù, nostro Signore.
Italian Riveduta
né potestà, né altezza, né profondità, né alcun’altra creatura potranno separarci dall’amore di Dio, che egrave; in Cristo Gesù, nostro Signore.
Italian la nuova diodati
né altezze né profondità, né alcun’altra creatura potrà separarci dall’amore di Dio che è in Cristo Gesú, nostro Signore.
italian
né potenze, né altezza né profondità, né alcun`altra creatura potrà mai separarci dall`amore di Dio, in Cristo Gesù, nostro Signore.