Romans 9:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Siccome ancora egli dice in Osea: Io chiamerò Mio popolo, quel che non è mio popolo; ed Amata, quella che non è amata.
Italian 2014
Come Dio dice nel libro del profeta Osea: Io chiamerò "mio popolo" coloro che non sono il mio popolo e "nazione amata" quella che non era amata.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così egli dice anche in Osea: “ Io chiamerò ‘mio popolo’ quello che non era mio popolo, e ‘amata’ quella che non era amata ”;
Italian CEI 2008
Esattamente come dice Osea: Chiamerò mio popolo quello che non era mio popolo e mia amata quella che non era l’amata.
Italian IPN
Come dice anche in Osea: Chiamerò quello che non è popolo, popolo mio, e quella che non è amata, amata,
Italian NR 1994
Così egli dice appunto in Osea: «Io chiamerò "mio popolo" quello che non era mio popolo e "amata" quella che non era amata»;
Italian Riveduta
Così Egli dice anche in Osea: Io chiamerò mio popolo quello che non era mio popolo, e "amata" uella che non era amata;
Italian la nuova diodati
Come ancora egli dice in Osea: »Io chiamerò il mio popolo quello che non è mio popolo, e amata quella che non è amata.
italian
Esattamente come dice Osea: Chiamerò mio popolo quello che non era mio popolo e mia diletta quella che non era la diletta.