Romans 9:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Cioè: non quelli che sono i figliuoli della carne, son figliuoli di Dio; ma i figliuoli della promessa son reputati per progenie.
Italian 2014
Questo significa che non sono considerati figli di Dio quelli generati naturalmente, ma quelli nati in seguito alla promessa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Cioè, non i figli della carne sono figli di Dio, ma i figli della promessa sono considerati come discendenza.
Italian CEI 2008
cioè: non i figli della carne sono figli di Dio ma i figli della promessa sono considerati come discendenza.
Italian IPN
Cioè: non i figli della carne sono figli di Dio; ma i figli della promessa saranno computati come discendenza.
Italian NR 1994
Cioè, non i figli della carne sono figli di Dio; ma i figli della promessa sono considerati come discendenza.
Italian Riveduta
Cioè, non i figliuoli della carne sono figliuoli di Dio: ma i figliuoli della promessa son considerati come progenie.
Italian la nuova diodati
Cioè non i figli della carne sono figli di Dio, ma i figli della promessa sono considerati come progenie.
italian
cioè: non sono considerati figli di Dio i figli della carne, ma come discendenza sono considerati solo i figli della promessa.