Ruth 1:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi amendue, Malon e Chilion, morirono anch’essi; e quella donna rimase priva de’ suoi due figliuoli, e del suo marito
Italian 2014
Dopo circa dieci anni morirono anche Maclon e Chilion, e Noemi rimase sola, senza marito e senza figli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi Malon e Chilion morirono entrambi, e la donna restò priva dei suoi due figli e del marito.
Italian CEI 2008
Poi morirono anche Maclon e Chilion e la donna rimase senza i suoi due figli e senza il marito.
Italian IPN
morirono anche Maclon e Chilion e la donna rimase priva del marito e dei suoi due figli.
Italian NR 1994
Poi Malon e Chilion morirono anch' essi, e la donna restò priva dei suoi due figli e del marito.
Italian Riveduta
Poi Mahlon e Kilion morirono anch’essi tutti e due, e la donna restò priva de’ suoi due figliuoli e del marito.
Italian la nuova diodati
Poi anche Mahlon e Kilion morirono entrambi, e così la donna rimase priva dei suoi due figli e del marito.
italian
quando anche Maclon e Chilion morirono tutti e due e la donna rimase priva dei suoi due figli e del marito.