Ruth 2:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
OR Naomi avea quivi un parente del suo marito Elimelec, uomo possente in facoltà, della nazione di Elimelec; il cui nome era Booz.
Italian 2014
Noemi aveva un parente che si chiamava Booz, un uomo ricco ed influente; era della famiglia di suo marito Elimelech.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Naomi aveva un parente di suo marito, uomo potente e ricco, della famiglia di Elimelec, che si chiamava Boaz.
Italian CEI 2008
Noemi aveva un parente da parte del marito un uomo altolocato della famiglia di Elimèlec che si chiamava Booz.
Italian IPN
Noemi aveva un parente di suo marito, uomo eminente, della famiglia di Elimèlech, che si chiamava Booz.
Italian NR 1994
Naomi aveva un parente di suo marito, uomo potente e ricco, della famiglia di Elimelec, che si chiamava Boaz.
Italian Riveduta
Or Naomi aveva un parente di suo marito, uomo potente e ricco, della famiglia di Elimelec, che si chiamava Boaz.
Italian la nuova diodati
Or Naomi aveva un parente di suo marito, uomo potente e ricco della famiglia di Elimelek, che si chiamava Boaz.
italian
Noemi aveva un parente del marito, uomo potente e ricco della famiglia di Elimelech, che si chiamava Booz.