Ruth 2:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Lasciatele pure eziandio alquanto de’ covoni; e permettete che lo colga, e non la sgridate
Italian 2014
Anzi, lasciate cadere apposta delle spighe perché possa raccoglierle. Non sgridatela!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E strappate anche per lei delle spighe dai manipoli; e lasciatele lì perché lei le raccolga, e non la sgridate!”.
Italian CEI 2008
Anzi fate cadere apposta per lei spighe dai mannelli; lasciatele lì perché le raccolga e non sgridatela».
Italian IPN
anzi lasciate cadere per essa delle spighe dai manipoli e abbandonatele, affinché essa possa raccoglierle senza che voi la rimproveriate".
Italian NR 1994
Strappate anche, per lei, delle spighe dai covoni; e lasciatele lì perché le raccolga, e non la sgridate!»
Italian Riveduta
E cavate anche, per lei, delle spighe dai manipoli; e lasciatele lì perch’essa le raccatti, e non la sgridate!"
Italian la nuova diodati
inoltre lasciate cadere per lei delle spighe dai manipoli e abbandonatele, perché essa le raccolga, e non sgridatela«.
italian
anzi lasciate cadere apposta per lei spighe dai mannelli; abbandonatele, perchè essa le raccolga, e non sgridatela".