Ruth 2:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la sua suocera le disse: Dove hai oggi spigolato? a dove hai lavorato? benedetto sia colui che t’ha riconosciuta. Ed ella dichiarò alla sua suocera appo cui ella avea lavorato, e disse: Il nome di colui appo il quale oggi ho lavorato, è Booz.
Italian 2014
Noemi le domandò: - Dove hai fatto questo raccolto? Di chi è il campo dove hai lavorato? Possa Dio benedire chi ti ha aiutato. E Rut disse a Noemi di aver lavorato nel campo di un certo Booz.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La suocera le chiese: “Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che ti ha fatto un’accoglienza così buona!”. E Rut disse alla suocera presso chi aveva lavorato, e aggiunse: “L’uomo presso il quale ho lavorato oggi, si chiama Boaz”.
Italian CEI 2008
La suocera le chiese: «Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che si è interessato di te!». Rut raccontò alla suocera con chi aveva lavorato e disse: «L’uomo con cui ho lavorato oggi si chiama Booz».
Italian IPN
La suocera le domandò: "Dove hai spigolato oggi e dove hai lavorato? Sia benedetto chi ti ha preso in considerazione". Rut raccontò alla suocera presso chi aveva lavorato e disse: "Il nome dell' uomo, presso il quale ho lavorato oggi, è Booz".
Italian NR 1994
La suocera le chiese: «Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che ti ha fatto una così buona accoglienza!» E Rut disse alla suocera presso chi aveva lavorato, e aggiunse: «L' uomo, presso il quale ho lavorato oggi, si chiama Boaz».
Italian Riveduta
La suocera le chiese: "Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che t’ha fatto così buona accoglienza!" E Ruth disse alla suocera presso di chi avea lavorato, e aggiunse: "L’uomo presso il quale ho lavorato oggi, si chiama Boaz".
Italian la nuova diodati
La suocera le chiese: »Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che ti ha prestato attenzione!«. Così Ruth riferì alla suocera presso chi aveva lavorato e aggiunse: »L’uomo presso il quale ho lavorato oggi si chiama Boaz«.
italian
La suocera le chiese: "Dove hai spigolato oggi? Dove hai lavorato? Benedetto colui che si è interessato di te!". Rut riferì alla suocera presso chi aveva lavorato e disse: "L`uomo presso il quale ho lavorato oggi si chiama Booz".