Ruth 2:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Naomi disse a Rut, sua nuora: Egli è bene, figliuola mia, che tu vada con le fanciulle di esso, e che altri non ti scontri in altro campo.
Italian 2014
Noemi riprese: - Sì, figlia mia, è meglio per te lavorare con le serve di Booz nel suo campo. Se vai altrove, corri il rischio di essere infastidita
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Naomi disse a Rut sua nuora: “È bene, figlia mia, che tu vada con le sue serve e non ti si trovi in un altro campo”.
Italian CEI 2008
Noemi disse a Rut sua nuora: «Figlia mia è bene che tu vada con le sue serve e non ti molestino in un altro campo».
Italian IPN
Noemi disse a Rut sua nuora: "è bene, figlia mia, che tu esca con le sue serve in modo che non ti importunino in un altro campo".
Italian NR 1994
E Naomi disse a Rut sua nuora: «È bene, figlia mia, che tu vada con le sue serve e non ti faccia sorprendere in un altro campo».
Italian Riveduta
E Naomi disse a Ruth sua nuora: "E’ bene, figliuola mia, che tu vada con le sue serve e non ti si trovi in un altro campo".
Italian la nuova diodati
Naomi disse a Ruth sua nuora: »E’ bene, figlia mia, che tu vada con le sue serve e non ti trovino in un altro campo«.
italian
Noemi disse a Rut, sua nuora: "E` bene, figlia mia, che tu vada con le sue schiave e non ti esponga a sgarberie in un altro campo".