Ruth 4:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Così, dopo che colui che avea la ragione della consanguinità ebbe detto a Booz: Acquistati tu quel campo, egli si trasse la scarpa
Italian 2014
Così, quando quel tale disse a Booz: "Compralo tu", si tolse il sandalo e glielo diede.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così, colui che aveva il diritto di riscatto disse a Boaz: “Fa’ l’acquisto per conto tuo”; e si tolse la scarpa.
Italian CEI 2008
Allora colui che aveva il diritto di riscatto rispose a Booz: «Acquìstatelo tu». E si tolse il sandalo.
Italian IPN
Il riscattatore disse a Booz: "Prendilo tu", si tolse il sandalo e lo dette a Booz.
Italian NR 1994
Così, colui che aveva il diritto di riscatto disse a Boaz: «Acquistala per conto tuo», e si tolse la scarpa.
Italian Riveduta
Così, colui che aveva il diritto di riscatto disse a Boaz: "Fa’ l’acquisto per conto tuo," si cavò la scarpa.
Italian la nuova diodati
Così chi aveva il diritto di riscatto disse a Boaz: »Compralo tu stesso«, e si tolse il sandalo.
italian
Così chi aveva il diritto di riscatto disse a Booz: "Acquista tu il mio diritto di riscatto"; si tolse il sandalo e glielo diede.