Song of Solomon 3:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi tutti maneggiano la spada, E sono ammaestrati nell’arme; Ciascuno ha la sua spada al fianco, Per gli spaventi notturni.
Italian 2014
Son tutti armati di spada e allenati a combattere. Portano al fianco la spada. Stanno in guardia contro i pericoli della notte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tutti maneggiano la spada, sono esperti nelle armi; ciascuno ha la sua spada al fianco, per gli spaventi notturni.
Italian CEI 2008
Tutti sanno maneggiare la spada, esperti nella guerra; ognuno porta la spada al fianco contro il terrore della notte.
Italian IPN
Tutti maneggiano la spada e sono maestri nella guerra; ognuno cinge la spada al fianco contro le insidie della notte.
Italian NR 1994
Tutti maneggiano la spada, sono esperti nelle armi; ciascuno ha la sua spada al fianco, per gli spaventi notturni.
Italian Riveduta
Tutti maneggiano la spada, sono esperti nelle armi; ciascuno ha la sua spada al fianco, per gli spaventi notturni.
Italian la nuova diodati
Tutti maneggiano la spada, sono esperti nella guerra; ognuno porta la sua spada al fianco per gli spaventi notturni.
italian
Tutti sanno maneggiare la spada, sono esperti nella guerra; ognuno porta la spada al fianco contro i pericoli della notte.