Song of Solomon 4:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
O Sposa, le tue labbra stillano favi di miele; Miele e latte è sotto alla tua lingua; E l’odor de’ tuoi vestimenti è come l’odor del Libano.
Italian 2014
Le tue labbra sanno di miele, mia sposa, la tua lingua ha il sapore del miele e del latte. Le tue vesti hanno il profumo del Libano.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
O sposa mia, le tue labbra stillano miele, miele e latte sono sotto la tua lingua, e l’odore delle tue vesti è come l’odore del Libano.
Italian CEI 2008
Le tue labbra stillano nettare o sposa, c’è miele e latte sotto la tua lingua e il profumo delle tue vesti è come quello del Libano.
Italian IPN
Vergine miele stillano le tue labbra, sposa, miele e latte sotto la tua lingua e la fragranza delle tue vesti è come la fragranza del Libano.
Italian NR 1994
Sposa mia, le tue labbra stillano miele, miele e latte sono sotto la tua lingua; l' odore delle tue vesti è come l' odore del Libano.
Italian Riveduta
O sposa mia, le tue labbra stillano miele, miele e latte son sotto la tua lingua, e l’odore delle tue vesti è come l’odore del Libano.
Italian la nuova diodati
O sposa mia, le tue labbra stillano come un favo di miele, miele e latte sono sotto la tua lingua, e la fragranza delle tue vesti è come la fragranza del Libano.
italian
Le tue labbra stillano miele vergine, o sposa, c`è miele e latte sotto la tua lingua e il profumo delle tue vesti è come il profumo del Libano.