Song of Solomon 5:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Le sue gambe son come colonne di marmo, Fondate sopra piedistalli d’oro fino; Il suo aspetto è simile al Libano, Eccellente come i cedri.
Italian 2014
Le sue gambe sono colonne di marmo bianco poggiate su basi d' oro puro. Egli ha l' aspetto delle montagne del Libano, è magnifico come gli alberi di cedro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Le sue gambe sono colonne di marmo, fondate su basi d’oro puro. Il suo aspetto è come il Libano, superbo come i cedri;
Italian CEI 2008
Le sue gambe colonne di alabastro, posate su basi d’oro puro. Il suo aspetto è quello del Libano, magnifico come i cedri.
Italian IPN
Le sue gambe sono colonne d' alabastro che poggiano su basi d' oro puro; il suo aspetto è come il Libano, maestoso come i cedri.
Italian NR 1994
Le sue gambe sono colonne di marmo, fondate su basi d' oro puro. Il suo aspetto è come il Libano, superbo come i cedri.
Italian Riveduta
Le sue gambe son colonne di marmo, fondate su basi d’oro puro. Il suo aspetto è come il Libano, superbo come i cedri;
Italian la nuova diodati
Le sue gambe sono colonne di marmo, fondate su basi d’oro puro. Il suo aspetto è come il Libano, maestoso come i cedri.
italian
Le sue gambe, colonne di alabastro, posate su basi d`oro puro. Il suo aspetto è quello del Libano, magnifico come i cedri.