Song of Solomon 5:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il suo palato è tutto dolcezze, Ed egli è tutto amorevolezze. Tale è l’amor mio, tale è l’amico mio, O figliuole di Gerusalemme
Italian 2014
La sua bocca è dolcissima; tutto, in lui, risveglia il mio desiderio. Ecco, così è il mio amore, il mio amico, ragazze di Gerusalemme!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
il suo palato è tutto dolcezza, tutta la sua persona è un incanto. Tale è l’amor mio, tale è l’amico mio, o figlie di Gerusalemme.
Italian CEI 2008
Dolcezza è il suo palato; egli è tutto delizie! Questo è l’amato mio questo l’amico mio, o figlie di Gerusalemme.
Italian IPN
Il suo palato è la stessa dolcezza ed egli è tutto una delizia. Questo è il mio Diletto e questo è il mio amico, o figlie di Gerusalemme!
Italian NR 1994
Il suo palato è tutto dolcezza, tutta la sua persona è un incanto. Tal è l' amore mio, tal è l' amico mio, o figlie di Gerusalemme.
Italian Riveduta
il suo palato è tutto dolcezza, tutta la sua persona è un incanto. Tal è l’amor mio, tal è l’amico mio, o figliuole di Gerusalemme.
Italian la nuova diodati
La sua bocca è la dolcezza stessa, sí, egli è attraente in tutto. Questo è il mio diletto, questo è il mio amico, o figlie di Gerusalemme.
italian
Dolcezza è il suo palato; egli è tutto delizie! Questo è il mio diletto, questo è il mio amico, o figlie di Gerusalemme.