Song of Solomon 7:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I tuoi due seni Paiono due cavrioletti gemelli.
Italian 2014
Li c' è una coppa rotonda: che non manchi mai di vino profumato! Il tuo ventre è come un mucchio di grano circondato di gigli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il tuo seno è una tazza rotonda, dove non manca mai vino profumato. Il tuo corpo è un mucchio di grano, circondato di gigli.
Italian CEI 2008
Il tuo ombelico è una coppa rotonda che non manca mai di vino aromatico. Il tuo ventre è un covone di grano, circondato da gigli.
Italian IPN
Il tuo ombelico è una coppa rotonda, ove non manca mai vino aromatico. Il tuo ventre è un mucchio di grano contornato di gigli.
Italian NR 1994
(007-4) Le tue mammelle sembrano due gemelli di gazzella.
Italian Riveduta
(7:4) Le tue due mammelle paion due gemelli di gazzella.
Italian la nuova diodati
Le tue due mammelle sono come due cerbiatti, gemelli di gazzella.
italian
Il tuo ombelico è una coppa rotonda che non manca mai di vino drogato. Il tuo ventre è un mucchio di grano, circondato da gigli.